<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments for Working Papers - a graduate publication of the UPenn Department of Romance Languages</title>
	<link>http://www.pennworkingpapers.org/articles</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 23:28:39 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.2</generator>

	<item>
		<title>Comment on Erasing the Invisible Cities: Italo Calvino and the Violence of Representation by Harjinder singh</title>
		<link>http://www.pennworkingpapers.org/articles/2007/06/07/welsh-coletta-erasing-invisible/#comment-694</link>
		<author>Harjinder singh</author>
		<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 05:35:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.pennworkingpapers.org/articles/2007/06/07/welsh-coletta-erasing-invisible/#comment-694</guid>
		<description>i like d articals very much</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i like d articals very much</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on La Huella Psicol&#243;gica del Franquismo en el Cine Espa&#241;ol de los Noventa by helene</title>
		<link>http://www.pennworkingpapers.org/articles/2006/10/12/berrocal-la-huella-psicolgica/#comment-380</link>
		<author>helene</author>
		<pubDate>Fri, 04 May 2007 10:19:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.pennworkingpapers.org/articles/2006/10/12/berrocal-la-huella-psicolgica/#comment-380</guid>
		<description>no me gusta lo que ha escrito</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no me gusta lo que ha escrito</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on La Huella Psicol&#243;gica del Franquismo en el Cine Espa&#241;ol de los Noventa by helene</title>
		<link>http://www.pennworkingpapers.org/articles/2006/10/12/berrocal-la-huella-psicolgica/#comment-379</link>
		<author>helene</author>
		<pubDate>Fri, 04 May 2007 10:17:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.pennworkingpapers.org/articles/2006/10/12/berrocal-la-huella-psicolgica/#comment-379</guid>
		<description>es muy long</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>es muy long</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on On Joy, Death, and Writing: From Autobiography to Autothanatography in Clarice Lispector’s Works by Joy</title>
		<link>http://www.pennworkingpapers.org/articles/2006/10/12/deanda-on-joy/#comment-263</link>
		<author>Joy</author>
		<pubDate>Wed, 02 May 2007 03:05:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.pennworkingpapers.org/articles/2006/10/12/deanda-on-joy/#comment-263</guid>
		<description>we loved your book and thought it was grreat</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>we loved your book and thought it was grreat</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The story never ends: Rachid Mimouni&#8217;s Le Printemps n&#8217;en sera que plus beau and the production of counter-discourse in Algerian state-sponsored literature by John Robert Martin</title>
		<link>http://www.pennworkingpapers.org/articles/2006/10/12/gueydan-turek-story-never-ends/#comment-357</link>
		<author>John Robert Martin</author>
		<pubDate>Thu, 11 Jan 2007 22:27:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.pennworkingpapers.org/articles/2006/10/12/gueydan-turek-story-never-ends/#comment-357</guid>
		<description>I am very glad that a friend directed me to this site: like Mr. Chabal, I've read none of Rachid Mimouni's work, yet I found this essay engaging and persuasive.

Your remarks on the novel's adoption of the halqa form are especially fascinating.  Hamid's rejection of his tragic role allows both the character and his creator to escape from a pernicious cycle: Hamid has been forced to kill Djamila every night, just as the other writers whom you describe have been led to recycle the same ending again and again.  Suddenly both cycles are disrupted by the appearance of the halqa--or, as you point out, the "circle"--which creates new intimacy and self-consciousness within the novel's audience.  There seems to me to be something peculiarly satisfying and suggestive about this rejection of one circle in favor of another.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am very glad that a friend directed me to this site: like Mr. Chabal, I&#8217;ve read none of Rachid Mimouni&#8217;s work, yet I found this essay engaging and persuasive.</p>
<p>Your remarks on the novel&#8217;s adoption of the halqa form are especially fascinating.  Hamid&#8217;s rejection of his tragic role allows both the character and his creator to escape from a pernicious cycle: Hamid has been forced to kill Djamila every night, just as the other writers whom you describe have been led to recycle the same ending again and again.  Suddenly both cycles are disrupted by the appearance of the halqa&#8211;or, as you point out, the &#8220;circle&#8221;&#8211;which creates new intimacy and self-consciousness within the novel&#8217;s audience.  There seems to me to be something peculiarly satisfying and suggestive about this rejection of one circle in favor of another.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The story never ends: Rachid Mimouni&#8217;s Le Printemps n&#8217;en sera que plus beau and the production of counter-discourse in Algerian state-sponsored literature by Emile Chabal</title>
		<link>http://www.pennworkingpapers.org/articles/2006/10/12/gueydan-turek-story-never-ends/#comment-355</link>
		<author>Emile Chabal</author>
		<pubDate>Wed, 10 Jan 2007 22:18:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.pennworkingpapers.org/articles/2006/10/12/gueydan-turek-story-never-ends/#comment-355</guid>
		<description>I very much enjoyed this piece, though I had no prior knowledge of Mimouni's work. I think it is extremely important to demonstrate ways in which authors have been able to navigate the constraints imposed on them by post-colonial states.

Reading about inconclusive endings also reminded me of Driss Chraibi's wonderful Le Passé Simple where the main protagonist migrates to France at the end of the novel. That, too, might be considered a form of 'subversion', especially as it was written on the cusp of Moroccan independence. Perhaps there is a parallel between emigration and death - in this case the death of the two characters in Mamouni's novel?

Emile Chabal
(PhD candidate in history, Cambridge University)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I very much enjoyed this piece, though I had no prior knowledge of Mimouni&#8217;s work. I think it is extremely important to demonstrate ways in which authors have been able to navigate the constraints imposed on them by post-colonial states.</p>
<p>Reading about inconclusive endings also reminded me of Driss Chraibi&#8217;s wonderful Le Passé Simple where the main protagonist migrates to France at the end of the novel. That, too, might be considered a form of &#8217;subversion&#8217;, especially as it was written on the cusp of Moroccan independence. Perhaps there is a parallel between emigration and death - in this case the death of the two characters in Mamouni&#8217;s novel?</p>
<p>Emile Chabal<br />
(PhD candidate in history, Cambridge University)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Antonin Artaud et l&#8217;essouflement du l&#243;gos by Nicolas Valazza</title>
		<link>http://www.pennworkingpapers.org/articles/2006/10/12/valazza-antonin-artaud/#comment-3</link>
		<author>Nicolas Valazza</author>
		<pubDate>Sat, 09 Dec 2006 14:21:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.pennworkingpapers.org/articles/2006/10/12/valazza-antonin-artaud/#comment-3</guid>
		<description>Je vous remercie pour ce commentaire flatteur.
Je n'ai pas vraiment eu l'occasion d'approfondir les dettes esthétiques d'Artaud envers d'autres domaines artistiques. Tout ce que je peux dire, c'est qu'Artaud a baigné dans une culture littéraire et théâtrale d'avant-garde, et que son oeuvre ressent, par ailleurs, de l'influence des expériences esthétiques et mystiques qu'il a pu vivre lors de ses voyages en Irlande et au Mexique.
Si vous avez l'occasion de passer par Paris, une belle exposition est consacrée aux différents aspects de l'oeuvre d'Artaud à la Bibliothèque Nationale, jusqu'au 4 février 2007.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je vous remercie pour ce commentaire flatteur.<br />
Je n&#8217;ai pas vraiment eu l&#8217;occasion d&#8217;approfondir les dettes esthétiques d&#8217;Artaud envers d&#8217;autres domaines artistiques. Tout ce que je peux dire, c&#8217;est qu&#8217;Artaud a baigné dans une culture littéraire et théâtrale d&#8217;avant-garde, et que son oeuvre ressent, par ailleurs, de l&#8217;influence des expériences esthétiques et mystiques qu&#8217;il a pu vivre lors de ses voyages en Irlande et au Mexique.<br />
Si vous avez l&#8217;occasion de passer par Paris, une belle exposition est consacrée aux différents aspects de l&#8217;oeuvre d&#8217;Artaud à la Bibliothèque Nationale, jusqu&#8217;au 4 février 2007.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Antonin Artaud et l&#8217;essouflement du l&#243;gos by Samuel Martin</title>
		<link>http://www.pennworkingpapers.org/articles/2006/10/12/valazza-antonin-artaud/#comment-2</link>
		<author>Samuel Martin</author>
		<pubDate>Mon, 04 Dec 2006 03:24:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.pennworkingpapers.org/articles/2006/10/12/valazza-antonin-artaud/#comment-2</guid>
		<description>J'ai trouvé cet essai fascinant.  L'analyse stylistique n'est nullement absconse, et l'argument est tout à fait convaincant.  Je serais bien curieux d'en savoir plus sur ce cycle d'émissions radiophoniques qui, si je ne m'abuse, anticipe directement sur la poésie sonore des années 1950.  D'ailleurs l'insistance d'Artaud sur l'aspect rythmique de ces textes m'intrigue; sait-on s'il a été influencé par la musique contemporaine?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J&#8217;ai trouvé cet essai fascinant.  L&#8217;analyse stylistique n&#8217;est nullement absconse, et l&#8217;argument est tout à fait convaincant.  Je serais bien curieux d&#8217;en savoir plus sur ce cycle d&#8217;émissions radiophoniques qui, si je ne m&#8217;abuse, anticipe directement sur la poésie sonore des années 1950.  D&#8217;ailleurs l&#8217;insistance d&#8217;Artaud sur l&#8217;aspect rythmique de ces textes m&#8217;intrigue; sait-on s&#8217;il a été influencé par la musique contemporaine?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Memories in Orbit: Loss in Sergio Chejfec&#8217;s Los planetas by R. Albarrán</title>
		<link>http://www.pennworkingpapers.org/articles/2006/10/12/novitzki-memories-in-orbit/#comment-352</link>
		<author>R. Albarrán</author>
		<pubDate>Sun, 15 Oct 2006 02:41:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.pennworkingpapers.org/articles/2006/10/12/novitzki-memories-in-orbit/#comment-352</guid>
		<description>Saludos, colega:

Un trabajo muy cuidado. Advierto "compenetración" con tu objeto de estudio. Adelante siempre.

Mis mejores deseos,
R. Albarrán</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Saludos, colega:</p>
<p>Un trabajo muy cuidado. Advierto &#8220;compenetración&#8221; con tu objeto de estudio. Adelante siempre.</p>
<p>Mis mejores deseos,<br />
R. Albarrán</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
